MA Zongrong professeur de littérature, traducteur
Chengdu (Cina) 5.9.1892 - Schangai 10.4.1949.
Studente all'Università di Lione, era presente a Saint-Imier nel settembre 1922, per in cinquentesimo del Congresso di Siant-Imier. La settimana dopo partecipa a Ginevra a una riunione con Bertoni, Savioli, Tronchet, ecc. dove venne presentato un rapporto sul congresso (l'informatore della polizia lo chiama Ma Tsong Jong).
Rientra in Cina nel 1933, insegnando in diverse università, poi si isntalla a Taiwan nel 1947. È l'autore di una Storia della rivoluzione francese (1930) e ha tradotto le opere di Turguenief e di Octave Mirbeau. Lo scrittore Ba Jin (Pa Pin) lo incontrò nel 1929 in Francia, gli ha consacrato un testo pubblicato dans Suixianglu [Au fil de la plume].
Né le 5 septembre 1892 à Chengdu (Chine), mort à Shanghai le 10 avril 1949.
Etudiant à l'université de Lyon, Ma Zongrong était présent à Saint-Imier en septembre 1922, pour le cinquantenaire du Congrès de Saint-Imier. Une semaine plus tard, il participa à Genève à une réunion avec Bertoni, Savioli, Tronchet, etc., où fut présenté un rapport sur le congrès (l'informateur de la police l'appelle Ma Tsong Jong). Il rentra en Chine en 1933 et enseigna dans diverses universités, puis s'installa à Taiwan en 1947. Il est l'auteur d'une Histoire de la Révolution française (1930) et a traduit notamment des œuvres de Tourguéniev et d'Octave Mirbeau. L'écrivain Ba Jin (Pa Kin), qui l'avait rencontré en 1929 en France, lui a consacré un texte publié dans Suixianglu [Au fil de la plume].
FONTI: ME - AEG 2008 va 50.3.3 (dossier Réveil) // notes d'Angel Pino //
|